定期的に時事問題を更新している:

ÖVERSIKT 2026:
5/2 Formfrukost med Lilla Textiltryckeriet på Mecano
7/3 Workshop med Lilla Textiltryckeriet i Hörsta skola, Kumla
24/3 Årsmöte med Karin Sterner på Ateljéhuset F2
13/4 Föreläsning med trädgårdsdesigner Simon Irvine på Kulturkvarteret
7/5 Formutflykt till AvJord i Vekhyttan
Hösten 2026  Utställningen Rörelse i Laxås nya Konsthall

 


 

5月7日(木)17:30~
ヴェクヒュッタンのAvJordへの夕方の小旅行

古い納屋の中に新しく建てられた、卵油テンペラで塗装されたホールでは、天井にアート作品が施されており、卵油テンペラとは何か、その可能性について学ぶことができます。農場には家族経営の「アヴ・ヨルズ」の店舗もあり、そこでコースを開催したり、絵の具を製造・販売しています。

各自が夕方のピクニック用のお弁当を持参し、到着後に一緒に食べます。
申し込みや参加費は不要です。
集合場所はヴェクヒッタです。送迎を希望される方、または送迎を提供できる方は、5月3日までに orebro@svenskform.se までご連絡ください。相乗りを手配いたします。その他の方は各自で現地までお越しください。 オーレブロからは17:00に出発します。
訪問先住所:Av jord AB, Vekhyttan, FJUGESTA アクセス方法

 


 

OBS! Tidpunkten och vernissagen för RÖRELSE är framskjuten till i höst pga förseningar av bygget. Vi återkommer till alla medlemmarna när vi vet mer.

Förhandsinbjudan – var med och ställ ut!
Höstutställning 2026 i Laxås nya konsthall.

Vill du som är medlem i Örebro läns Slöjdförening och/eller Svensk Form vara med och ställa ut i vår gemensamma medlemsutställning 2026 i Laxås nya Konsthall? – Klart du vill!

2026年の展示会のテーマは「動き」です。

今年のテーマはラクスアにぴったりです。この町は交通と旅行の拠点であり、常に動き続ける場所です。古い巡礼路であるムンカステイゲンは、ラクスアの近くを通っています。これは、あらゆる時代において、人々が様々な理由で移動し続けてきたことを思い出させてくれます。

しかし、絶え間なく加速する変化の時代において、「動き」という言葉もまた重要だと私たちは考えています。それは私たち人間にどのような影響を与え、あなたの芸術にどのような影響を与えますか?このような時代において、私たちには何が必要なのでしょうか?慰め、関与への呼びかけ、あるいは美しさを強調すること、あるいは安らぎの感覚を伝えることでしょうか。

Hur skulle du inom ditt skapande fånga ordet rörelse? Det är utmaningen för dig som vill vara med och ställa ut i vår gemensamma sommarutställning.

Vi ser jättemycket fram emot ditt deltagande. Välkommen med din anmälan!

OBS! Utställningen skulle egentligen ha pågått 13 juni till 14 augusti, men på grund av förseningar i bygget, så skjuts utställningstiden upp till någon gång under hösten 2026.
Vi kommer dock fortfarande att vara de första som ställer ut i nya konsthallen. Utställningstiden kommer antagligen att bli 6 veckor.

最大3作品まで応募可能で、少なくとも1作品は採用される保証がありますが、全作品が採用されるとは限りません。
応募方法など詳細な案内は春に改めてお知らせしますが、今から構想を練り、創作を始める機会を提供するため、この事前案内をお送りします。

昨年と同様、作品は制作から2年以内であり、かつ県内で未展示のものに限ります。可能な限り、写真ではなく実物を制作するようお願いいたします。ご自身が代表する団体についてご検討ください。
事前招待状(PDF)はこちらからご覧いただけます。 こちら

 

今年初めのことだ:

 


 

13/4 fick vi en föreläsning med trädgårdsdesigner Simon Irvine på Kulturkvarteret i Örebro.
I över 30 år arbetade Simon Irvine som trädgårdsdesigner och trädgårdsmästare i Lilla slottsträdgården vid Läckö slott. Ett etiskt kretsloppstänkande styrde arbetet som inspirerat mängder med besökare genom åren. Det mesta som odlades gick att äta, var kravmärkt och serverades på slottets restauranger. Mötet med besökarna var viktigt för honom ur ett pedagogiskt perspektiv.
Simon Irvine är författare och fotokonstnär och har även gjort sig känd som en inspirerande föredragshållare. Han har deltagit i trädgårdsprojekt såsom Gunnebo slott – åter till 1700-talet, Wij trädgårdar, Måltidens hus i Grythyttan och skapat utställningsträdgårdar på Rosendal under Kulturhuvudstadsåret, Hedens lustgård i Göteborg, Bo 01 i Malmö, Ulriksdals flower show och Göteborgs botaniska trädgård.
Föreläsningen gjordes i samarbete med Örebro läns Slöjdförening
[Fotot på Simon: Tina Stafrén, i övrigt Jonas Linder]

 

 

Från Japan till Närke, från slöjd till mode och varför designkunskaper borde spridas till fler.
24/3 hade vi Årsmöte och föreläsning på Ateljéhuset F2 (Fogdegatan 2, Örebro).
Först årsmötet, sedan smörgåstårta och så föreläsning.
Innan var det visning av den då på F2 pågående utställningen med grafik och sten med konstnärerna Branka Grizelj, Jelena Rundqvist & Basem Zaman.
Från Japan till Närke, från slöjd till mode och varför designkunskaper borde spridas till fler.
Föreläsning med Karin Sterner. Karin är modeskaparen som blev slöjdare. Hon hoppade av fast fashion och började på allvar se möjligheter i det vi redan har: de material som redan är tillverkade, de traditionella tekniker som funnits i generationer och den kreativa kunskap vi som människor bär på.
Vi fick ta del av inspiration från olika platser och tider, gamla tekniker och nya kunskaper och hur vi kan kombinera det bästa ur två världar. Om innovation i det lilla, påverkan i det stora och varför designkunskaper behöver spridas till fler, för en hållbar framtid.
Karin bor sedan 3 år i Mullhyttan, efter 20 år i Stockholm. Att fokusera på ett område har inte varit hennes melodi varför hon har erfarenhet från både design jobb på H&M och Stockholms stadsmission, hemslöjdsvärlden, undervisning och eget företagande inom slöjd och design. Hon brinner för hållbarhet och att se lösningar. Hon har sin verksamhet Letstig i Mullhyttan, men delar också sina kunskaper på kurser runt om i landet!

 

 

7/3 hade vi en halvdags Prova-på-Workshop av Tuftning hos Lilla Textiltryckeriet i Hörsta Skola utanför Kumla.
Alla fick göra sitt egna tuftade verk c:a 25×25 cm.
Dessutom fick vi gå igenom tryckeriprocessen i deras tryckeri och de berättade lite om mönsterdesign/mönsterrapporter (rita och klipp mönsterrapport).

 

 

5/2 メカノでの朝食会、ネブトールスガタン2番地、1階。
マリア・グランルンドリッラ・テキスタイル印刷所 が当社を訪れ、パンデミック中に会社を立ち上げた理由、使用している印刷技術、そしてパターン制作について少し話してくれました。
また、タフティングがさらに彼らの専門分野となった理由についても話してくれました。
タフティングを少し試してみる機会もありました。
続きは、春に、クムラ郊外の古いホルスタ学校にある彼らの施設で、タフティング、テキスタイルプリント、パターンデザインの体験ワークショップでやってみるよ。